KURAN-İ KERİM ALLAH KELAMIDIR
01/02/2019/Cuma/Milligazete
Önce Amerikalı anne Müslüman oldu, dört yıl sonra oğlu Müslüman oldu.
Bir gün bizim evde yemek yedikten sonra Ak akça kara gün içindir atasözünü bir kağıda yazdıktan sonra oğluna göstermeden annenin eline verdim ve bu atasözünü İngilizceye terceme etmesini rica ettim.
Tercemeyi yazılı olarak bana verince o İngilizce tercemesini oğlunun Türkçeye terceme etmesini istedim.
Atasözünün İngilizce karşılığı olan white money is for black days tercemecisini oğlu Beyaz para kara günler içindir diye terceme etti.
Ata sözümüzdeki Ak kelimesi için Hüseyin Kazım Kadrinin Türk Lügatı isimli dev eserine baktım. Ak: beyaz, pak, temiz, günahsız,..manalarına gelir diyor.
Akçakelimesi için M. Zeki Pakalının Osmanlı Tarih Deyimleri Ve Terimleri Sözlüğü isimli eserinde Akça: vaktiyle tedavül eden gümüş paranın adıydı dedikten sonra gümüş paranın tarihine ve tanıtımına geçer.
Ak akça kara gün içindir ata sözünün içinde Osmanlı parasının tarihi, Osmanlının para politikası, paranın, ananın ak sütü gibi helal ve günahsız olması gerektiği, öyle ana sütü gibi helal, beyaz bir paranın karanlık günlerde insana ışık olacağı anlatılır. Sonra Ak ile Akça kelimeleri arasındaki söz ve mana uyumu terceme edilemez.
İslami hizmetleriyle öne çıkan bir vakfımızın yetkilisi, bir sempozyum sonunda konuşulanların kısa özetini konuşmacılardan istedik ve Türkçe, Arapça ve İngilizce tercemesini yayınlamaya karar verdik.
Arapça tercemesini Arap dili ve edebiyatı hocası bir mülteciye verdik.
Arapçası iyi ama Kuran bilgisi sıfırmış.
Metinde geçen Türkçe ayet meallerini, kendi diliyle Arapçaya terceme etmiş. Ayetin kendisiyle uzaktan yakından alakası yoktu dedi bana.
Beyrutta Arap asıllı Hıristiyanlardan Arap dili ve edebiyatı üzerine çok kaliteli eserler yazanlar oldu.
Onlardan birine İngilizce Kuran mealini, Arapçaya terceme etmesini isteseniz o kabul etmez.
Hadi para hırsıyla terceme etse, ortaya Kuran çıkmaz.
Gerçi edebiyat bilgisine sahip birinin böyle bir tercemeye başlaması onun ilim adamı olmadığını ortaya koyar ve o da zaten kabul etmez. Benim tercememi isteyeceğinize Kuranın aslını okuyun der.
Rabbimiz, Kuran-i Keriminde:
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Şüphesiz o (Kur'ân), değerli bir elçinin sözüdür.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ
O bir şair sözü değildir. Ne kadar da az iman ediyorsunuz!?
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
Sihirbaz sözü de değildir. Ne az düşünüyorsunuz.
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Alemlerin Rabbinden indiril¬me¬dir.
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
Eğer (Peygamber kendine ait) bazı sözleri bize isnad etseydi.
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
Elbette onun sağ elinden yakalardık.
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
Sonra onun can da¬marını keserdik.
فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
Sizden hiçbiriniz ona engel olamazdı.
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ
Şüp¬hesiz Kur'ân, Allaha karşı gelmekten sakınanlara bir öğüttür. (Hakka süresi ayet 40-48)
Buyurarak sevgili peygamberimizin dilinden bize duyurulduğunu ama aslının, söz, nazm ve mananın, Rabbimize ait olduğunu, sevgili peygamberimizin kendine ait bir tek sözü Allah celle celalühün sözü olarak söyleyemediğini haber verir.
Tekvir süresinde aynı ayet, Cebrail için söylenmiş:
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Şüphesiz o değerli bir elçinin (getirdiği) sözüdür.
ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
Kuvvetli, arşın sahibi yanında yüksek bir mevki sahibidir.
Orada itaat edilen ve güvenilendir. Tekvir süresi ayet 81/19)
Kuran-i Kerimin söz ve manası, kelimelerin nazmı, yani inci gibi dizimi ve her asrın ihtiyacı olan manayı o kelimelere yükleme Rabbimize aittir.
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Şüphesiz o (Kur'ân), değerli bir elçinin sözüdür. Ayeti Kuranda iki defa geçmektedir.
Birinde sevgili peygamberimize sallallahü aleyhi ve selleme işaret vardır, ikincisinde Cebrail aleyhisselama işaret vardır.
Cebrail aracılığıyla sevgili peygamberimize, ondan da Ashab-ı Kirama ve onlardan da bize kadar gelmiştir.
Kuranın sözleri peygamberimize ait değildir. O, bize nakledendir.
Bunu bize Kuranın kendisi söylediği gibi, sevgili peygamberimizin sözleri olan Hadislerin üslubu ile, Kuran üslubunun farklı olduğundan da anlıyoruz.